Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  591

Quis autem negabit feriri quibusdam praeceptis efficaciter etiam inperitissimos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Ronja am 21.08.2019
Wer würde wohl bestreiten, dass bestimmte Lehrsätze selbst die Unerfahrensten wirksam treffen?

von daria.i am 26.06.2013
Und wer würde leugnen, dass selbst die unerfahrensten Menschen durch bestimmte Lehren wirksam beeinflusst werden können?

Analyse der Wortformen

Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
negabit
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
feriri
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
praeceptis
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
efficaciter
efficaciter: EN: effectually
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inperitissimos
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum