Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  577

Proficiunt vero; itaque malis moribus uti videbis civitates usas malis legibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hana.w am 14.06.2013
Sie machen tatsächlich Fortschritte; und so wirst du sehen, dass Staaten schlechte Bräuche zusammen mit schlechten Gesetzen verwendet haben.

von linda.r am 09.09.2022
Sie machen zwar Fortschritte, und infolgedessen werden Sie feststellen, dass Städte sowohl schlechte Sitten als auch schlechte Gesetze entwickeln.

Analyse der Wortformen

civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
Proficiunt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum