Amplexus ille utrumque et carpens oscula dulcemque in ambos caritatem partiens, cotidie inquit speculo uos uti uolo, tu formam ne corrumpas nequitiae malis, tu faciem ut istam moribus uincas bonis.
von viktoria839 am 30.03.2021
Beide umarmend, sie küssend und seine Liebe gleichermaßen zwischen ihnen teilend, sagte er: Ich möchte, dass ihr euch täglich im Spiegel anseht: Du, um sicherzustellen, dass Bosheit deine Schönheit nicht verdirbt; und du, um sicherzustellen, dass dein guter Charakter dein Äußeres überstrahlt.
von hendrik848 am 18.11.2020
Beide umarmend und Küsse entnehmend und süße Zuneigung zwischen ihnen teilend, sagt er täglich: Ich möchte, dass ihr einen Spiegel nutzt: Du, damit du deine Schönheit nicht mit den Übeln der Bosheit entstellst; Du, damit du jenes Äußere mit gutem Charakter übertriffst.