Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (2)  ›  052

Haec, lucili virorum optime, quominus legas non deterreo, dummodo quidquid legeris ad mores statim referas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
deterreo
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
dummodo
dummodo: wenn nur, wofern, EN: provided (that) (+ subj)
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
legas
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quominus
quominus: dass nicht, dass, zu
referas
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum