Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  469

Nihil enim proficient praecepta quamdiu menti error offusus est: si ille discutitur, apparebit quid cuique debeatur officio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joana9921 am 24.12.2021
Denn Lehren werden nichts bewirken, solange der Irrtum den Geist umhüllt: Wenn dieser zerstreut wird, wird offenbar, was jedem kraft seiner Pflicht geschuldet ist.

von mohammad.z am 03.07.2020
Das Lehren wird nichts bewirken, solange der Geist von Irrtum umwölkt bleibt: Wenn sich diese Wolke lichtet, werden wir klar erkennen, welche Pflicht wir jedem Menschen schulden.

Analyse der Wortformen

apparebit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
debeatur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
discutitur
discutere: zerschlagen, vernichten
enim
enim: nämlich, denn
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
menti
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mentum: Kinn
Nihil
nihil: nichts
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
offusus
offundere: verbreiten, umgeben, sich ausbreiten, hingießen
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
proficient
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum