Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  446

Ille vero glorietur audacter et dis agat gratias interque eos sibi, et rerum naturae inputet quod fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maja.k am 21.01.2023
Der möge wahrlich kühn sich rühmen und den Göttern Dank sagen, unter ihnen auch sich selbst, und der Natur der Dinge zuschreiben, dass er existierte.

von ksenia.u am 09.10.2019
Er möge kühn feiern und den Göttern danken - sich selbst unter ihnen einreihend - und der Natur Dank wissen für sein Dasein.

Analyse der Wortformen

agat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
audacter
audacter: EN: boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
glorietur
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, brag
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inputet
imputare: anrechnen
interque
inter: zwischen, unter, inmitten von
que: und
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sibi
sibi: sich, ihr, sich
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum