Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  423

Utrum, obsecro te, aequius iudicas, te naturae an tibi parere naturam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang976 am 26.11.2013
Ob du, ich flehe dich an, es für gerechter hältst, dass du der Natur gehorchst oder die Natur dir gehorcht?

von lou.x am 27.03.2017
Sag mir, was du für angemessener hältst: dass du der Natur folgst oder dass die Natur dir folgt?

Analyse der Wortformen

aequius
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
an
an: etwa, ob, oder
iudicas
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
obsecro
obsecrare: anflehen, beschwören, inständig bitten
parere
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum