Atque hoc multo magis efficit ipsa naturae ratio, quae est lex divina et humana; cui parere qui velit, omnes autem parebunt, qui secundum naturam volent vivere, numquam committet, ut alienum appetat, et id, quod alteri detraxerit, sibi adsumat.
von benet.i am 12.12.2015
Und dies bewirkt vielmehr die eigentliche Vernunft der Natur selbst, welche göttliches und menschliches Gesetz ist; wer ihr gehorchen will - und alle werden ihr gehorchen, die gemäß der Natur leben wollen - der wird niemals das begehen, was einem anderen gehört zu begehren, und das, was er einem anderen entrissen hat, für sich selbst zu nehmen.
von katarina.y am 16.06.2018
Das natürliche Gesetz selbst, welches göttliches und menschliches Recht zugleich ist, macht dies noch deutlicher. Jeder, der diesem Gesetz folgen will - und alle, die gemäß der Natur leben möchten, werden ihm folgen - wird niemals versuchen, sich anzueignen, was anderen gehört, oder für sich zu behalten, was er jemandem weggenommen hat.