Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  416

Neminem de supremo officio rogo, nulli reliquias meas commendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hana.8982 am 21.06.2017
Ich frage niemanden nach der letzten Pflicht, niemandem vertraue ich meine Überreste an.

von roman.8943 am 10.11.2018
Ich bitte niemanden, meine Bestattung zu regeln, und ich vertraue meine sterblichen Überreste niemandem an.

Analyse der Wortformen

commendo
commendare: anvertrauen, empfehlen
de
de: über, von ... herab, von
meas
meus: mein
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
neminem
nemo: niemand, keiner
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
officio
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
officere: hindern, (den Weg) versperren
reliquias
reliquia: Überrest, Rest
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen
supremo
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supremum: zum letzenmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum