Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  416

Neminem de supremo officio rogo, nulli reliquias meas commendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman.8943 am 10.11.2018
Ich bitte niemanden, meine Bestattung zu regeln, und ich vertraue meine sterblichen Überreste niemandem an.

Analyse der Wortformen

commendo
commendare: anvertrauen, empfehlen
de
de: über, von ... herab, von
meas
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
Neminem
nemo: niemand, keiner
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
reliquias
reliquia: Überrest, Rest
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen
supremo
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supremum: zum letzenmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum