Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  387

Beatissimum inquit hunc et ultimum diem ago epicurus, cum illum hinc urinae difficultas torqueret, hinc insanabilis exulcerati dolor ventris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leo827 am 14.09.2017
Ich verbringe diesen gesegnetsten und letzten Tag, sagte Epikur, während er einerseits von Schwierigkeiten beim Wasserlassen gepeinigt wurde und andererseits von dem unerträglichen Schmerz eines Magengeschwürs.

von elia958 am 01.02.2020
Höchst gesegnet, sagt er, sei dieser und mein letzter Tag, Epikur [sprach], als ihn auf der einen Seite die Schwierigkeit des Wasserlassens quälte, auf der anderen Seite unheilbare Schmerzen eines ulzerierten Magens.

Analyse der Wortformen

Beatissimum
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
et
et: und, auch, und auch
ultimum
ulterior: jenseitig, entfernt
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
diem
dies: Tag, Datum, Termin
ago
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ago:
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
urinae
urina: Harn
difficultas
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
torqueret
torquere: drehen, verdrehen, foltern
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
insanabilis
insanabilis: EN: incurable
exulcerati
cerare: mit Wachs bedecken
ceras: EN: kind of wild parsnip
ceratum: EN: ointment made with oil and wax, wax-salve, wax-plaster, cerate
ceratus: EN: waxed, wax, of wax, wax colored
exul: verbannt, banished person
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
ventris
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, womb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum