Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  365

Si tepido illi plus frigidi ingessero, fiet frigidum; si plus calidi adfudero, fiet novissime calidum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida.836 am 13.10.2017
Wenn ich der lauwarmen Flüssigkeit mehr kalte Flüssigkeit hinzufüge, wird sie kalt; wenn ich mehr heiße Flüssigkeit hineingieße, wird sie schließlich heiß.

von emely.u am 01.10.2022
Wenn ich in dieses lauwarme Ding mehr Kaltes gießen werde, wird es kalt werden; wenn ich mehr Heißes hinzufügen werde, wird es schließlich heiß werden.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
tepido
tepidus: lauwarm, lau, tepid
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
plus
multum: Vieles
plus: mehr
frigidi
frigidus: kalt, frisch, kühl
ingessero
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
frigidum
frigidus: kalt, frisch, kühl
si
si: wenn, ob, falls
plus
multum: Vieles
plus: mehr
calidi
calidum: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
adfudero
adfundere: EN: pour on/upon/into, heap up
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
novissime
nove: EN: newly, in new/unusual manner
novissime: neuerdings, very recently
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
calidum
calidum: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum