Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  338

Quis autem umquam vestimenta aestimavit arcula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.9892 am 20.10.2024
Wer hat je Kleidungsstücke nach einer Truhe bewertet?

von matheo.855 am 15.09.2014
Wer beurteilt schon Kleidung nach der Verpackung?

Analyse der Wortformen

aestimavit
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen, bewerten, taxieren, meinen, halten für
arcula
arcula: Kästchen, Schatulle, Kiste
arculum: kleine Kiste, Kästchen, Schatulle, Rolle/Reif, der auf dem Kopf getragen wird, um Gefäße bei öffentlichen Opfern zu tragen
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
quis
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
umquam
umquam: jemals, irgendwann, zu irgendeiner Zeit
vestimenta
vestimentum: Kleidungsstück, Kleidung, Gewand, Anzug, Bekleidung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum