Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  319

Et hunc tu, non dico inter viros numeras, sed inter homines, cuius summum bonum saporibus et coloribus et sonis constat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tristan.i am 20.10.2022
Und diesen zähle ich nicht unter den Männern, sondern unter den Menschen, deren höchstes Gut in Geschmäckern, Farben und Klängen besteht.

von fillip8943 am 26.11.2021
Und würdest du diesen Menschen – ich sage nicht einmal unter echten Männern – sondern überhaupt unter Menschen zählen, dessen höchstes Gut einzig aus Geschmäckern, Farben und Klängen besteht?

Analyse der Wortformen

bonum
bonum: Gut, Vorteil, Nutzen, Wohltat, Segen, Vermögen
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
coloribus
color: Farbe, Färbung, Anstrich, Aussehen, Schein, Vorwand
constat
constare: bestehen aus, feststehen, offenkundig sein, bekannt sein, übereinstimmen, kosten
cuius
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
cuius: wessen, dessen, deren, welcher, welches, auf welche(n)/welches sich bezieht
dico
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
dicare: weihen, widmen, heiligen, zuerkennen, zusprechen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
homines
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
hunc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
inter: zwischen, unter, inmitten, während
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numeras
numerare: zählen, rechnen, aufzählen, abzählen, auszahlen, betrachten, halten für
saporibus
sapor: Geschmack, Wohlgeschmack, Geruch, Duft, Eigenart
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sonis
sonus: Klang, Laut, Ton, Geräusch, Stimme
sonere: klingen, tönen, ertönen, widerhallen, ein Geräusch machen, besingen
summum
summus: höchster, oberster, der höchste, der oberste, äußerster, wichtigster, bedeutendster, letzter
summum: Spitze, Gipfel, höchster Punkt, Hauptsache, Summe, Wesen, Ende
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, Hauptsache, Inbegriff, höchste Stelle, oberste Gewalt
tu
tu: du
viros
vir: Mann, Ehemann, Held

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum