Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  220

Quae res effecit ut firmitatem animi sui quaerat, quam videlicet ad ea quae timeri posse putabat exercuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maja.m am 10.09.2024
Was bewirkte, dass er die Festigkeit seines Geistes suchen möge, die er offensichtlich gegenüber jenen Dingen übte, die er als furchterregend ansah.

von konrat9872 am 12.05.2016
Diese Situation veranlasste ihn, seine innere Stärke zu suchen, die er bewusst gegen die Dinge entwickelte, die er möglicherweise als bedrohlich empfand.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
effecit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
exercuit
exercere: üben, ausüben, trainieren
firmitatem
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, strength
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
putabat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaerat
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
timeri
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videlicet
videlicet: offenbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum