Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  214

Nondum vestis illis erat picta, nondum texebatur aurum, adhuc nec eruebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yann.9835 am 06.11.2015
Noch nicht war ihnen Kleidung geschmückt, noch nicht war Gold gewebt, noch nicht einmal war es gewonnen.

von frederik.8932 am 10.09.2018
Sie hatten noch keine geschmückten Kleider, Gold war noch nicht in Stoffe gewebt, und es wurde noch nicht einmal abgebaut.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
eruebatur
eruere: herausgraben, entwurzeln
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Nondum
nondum: noch nicht
picta
pictus: bemalt, gezeichnet
pingere: malen, darstellen
texebatur
texere: kunstvoll
vestis
vesta: Göttin des Herdfeuers
vestire: bekleiden, kleiden
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum