Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  170

Suadeo adhuc mihi ista quae laudo, nondum persuadeo; etiam si persuasissem, nondum tam parata haberem aut tam exercitata ut ad omnes casus procurrerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo925 am 29.07.2023
Ich kann mich selbst dazu antreiben, den Prinzipien zu folgen, die ich bewundere, aber ich habe mich noch nicht davon überzeugt; und selbst wenn ich mich überzeugt hätte, würde ich sie noch nicht so bereit und geübt haben, um auf jede Situation zu reagieren.

von fabio.l am 26.01.2024
Ich empfehle mir noch diese Dinge, die ich lobe, überzeuge mich jedoch noch nicht; selbst wenn ich mich überzeugt hätte, würde ich sie noch nicht so vorbereitet oder so geübt haben, dass sie sich allen Umständen entgegenstrecken würden.

Analyse der Wortformen

Suadeo
suadere: empfehlen, raten, anraten
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
mihi
mihi: mir
ista
iste: dieser (da)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
laudo
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
nondum
nondum: noch nicht
persuadeo
persuadere: überreden, überzeugen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
si
si: wenn, ob, falls
persuasissem
persuadere: überreden, überzeugen
nondum
nondum: noch nicht
tam
tam: so, so sehr
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
haberem
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
tam
tam: so, so sehr
exercitata
exercitare: üben, trainieren
exercitatus: eingeübt, vielgeplagt, geübt, geläufig, practiced, skilled
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
procurrerent
procurrere: hevorragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum