Ego autem: ne tu, inquam, cato, ista exposuisti, ut tam multa memoriter, ut tam obscura, dilucide, itaque aut omittamus contra omnino velle aliquid aut spatium sumamus ad cogitandum; tam enim diligenter, etiam si minus vere, nam nondum id quidem audeo dicere, sed tamen accurate non modo fundatam, verum etiam exstructam disciplinam non est facile perdiscere.
von Kristin am 30.12.2015
Ich jedoch: Wahrhaftig du, ich sage es, Cato, hast diese Dinge sowohl so zahlreich aus dem Gedächtnis als auch so obskure Dinge klar erklärt, und daher müssen wir entweder gänzlich davon absehen, etwas dagegen haben zu wollen, oder wir müssen uns Zeit zum Nachdenken nehmen; denn eine so sorgfältig – selbst wenn weniger wahr (denn ich wage noch nicht, dies zu behaupten) – aber gleichwohl genau gegründete und aufgebaute Disziplin ist nicht leicht vollständig zu erlernen.
von hugo918 am 27.04.2023
Ich muss jedoch sagen, Cato, du hast diese komplexen Sachverhalte so gründlich aus dem Gedächtnis erklärt und solch verschlungene Themen so klar dargelegt, dass wir entweder aufhören müssen, dagegen zu argumentieren, oder uns Zeit zum Nachdenken nehmen. Denn es ist nicht leicht, ein System des Denkens vollständig zu durchdringen, das so sorgfältig aufgebaut wurde - wenn auch nicht ganz wahrheitsgemäß (was ich noch nicht zu behaupten wage) - aber dennoch mit solcher Präzision, nicht nur in seinen Grundlagen, sondern auch in seiner gesamten Struktur.