Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  002

Ego autem: ne tu, inquam, cato, ista exposuisti, ut tam multa memoriter, ut tam obscura, dilucide, itaque aut omittamus contra omnino velle aliquid aut spatium sumamus ad cogitandum; tam enim diligenter, etiam si minus vere, nam nondum id quidem audeo dicere, sed tamen accurate non modo fundatam, verum etiam exstructam disciplinam non est facile perdiscere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Kristin am 30.12.2015
Ich jedoch: Wahrhaftig du, ich sage es, Cato, hast diese Dinge sowohl so zahlreich aus dem Gedächtnis als auch so obskure Dinge klar erklärt, und daher müssen wir entweder gänzlich davon absehen, etwas dagegen haben zu wollen, oder wir müssen uns Zeit zum Nachdenken nehmen; denn eine so sorgfältig – selbst wenn weniger wahr (denn ich wage noch nicht, dies zu behaupten) – aber gleichwohl genau gegründete und aufgebaute Disziplin ist nicht leicht vollständig zu erlernen.

Analyse der Wortformen

accurate
accurare: EN: take care of, attend to (duties/guests), give attention to
accurate: EN: carefully, accurately, precisely, exactly
accuratus: sorgfältig, genau, sorgfältig, genau, gründlich, exact, with care, meticulous
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
audeo
audere: wagen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cato
cato: EN: Cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
cogitandum
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
diligenter
diligenter: sorgfältig
dilucide
dilucide: EN: plainly, clearly, distinctly, evidently, lucidly
dilucidus: klar, clear, distinct, evident
disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
Ego
ego: ich
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exposuisti
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
exstructam
exstruere: errichten, aufschichten
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fundatam
fundare: begründen, festigen, found, begin
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
ista
iste: dieser (da)
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
memoriter
memoriter: EN: from memory
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nondum
nondum: noch nicht
obscura
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
omittamus
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
perdiscere
perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
sumamus
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tu
tu: du
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
vere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum