Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  199

Quidquid natura protulerat, id non minus invenisse quam inventum monstrare alteri voluptas erat; nec ulli aut superesse poterat aut deesse: inter concordes dividebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan919 am 05.09.2020
Was immer die Natur hervorgebracht hatte, das war eine Freude, die nicht geringer war, es gefunden zu haben als es einem anderen zu zeigen; und es konnte weder zu viel noch zu wenig für jemanden sein: Es wurde unter jenen geteilt, die in Einklang waren.

Analyse der Wortformen

alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
concordes
concordare: übereinstimmen
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, concurring
deesse
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
dividebatur
dividere: teilen, trennen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
invenisse
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum
inventum: Erfindung
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
monstrare
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
protulerat
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
superesse
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
ulli
ullus: irgendein
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum