Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  198

Terra ipsa fertilior erat inlaborata et in usus populorum non diripientium larga.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonas.974 am 28.12.2023
Die Erde selbst war fruchtbarer im unbearbeiteten Zustand und großzügiger für die Nutzungen von Völkern, die nicht plünderten.

von kian954 am 14.07.2019
Das Land war von Natur aus fruchtbarer, wenn es unbearbeitet blieb, und es versorgte großzügig die Bedürfnisse derjenigen, die es nicht ausnutzten.

Analyse der Wortformen

diripientium
diripere: plündern
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fertilior
fertilis: fruchtbar, tragfähig, befruchtend, fruitful
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlaborata
inlaborare: arbeiten bei, arbeiten in
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
larga
largare: EN: enlarge
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
non
non: nicht, nein, keineswegs
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Terra
terra: Land, Erde
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum