Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  172

Non abduxit, inquam, se ut posidonio videtur ab istis artibus sapiens, sed ad illas omnino non venit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alina951 am 31.01.2024
Der Weise hat sich, wie mir Posidonius zu verstehen gibt, nicht von diesen Künsten weggeführt, sondern ist ihnen überhaupt nicht begegnet.

von melisa.c am 14.02.2023
Der Weise hat sich, wie Posidonius meint, nicht von diesen Fähigkeiten abgewandt, sondern ist ihnen von Anfang an nicht begegnet.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abduxit
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sed
sed: sondern, aber
venit
venire: kommen
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum