Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (3)  ›  103

Ista nata sunt iam nascente luxuria, in quadratum tigna decidere et serra per designata currente certa manu trabem scindere; nam primi cuneis scindebant fissile lignum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cuneis
cuneus: Keil, der Keil, EN: wedge
currente
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
decidere
decidere: fallen, herabfallen
designata
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fissile
fissilis: spaltbar, EN: easily split
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
Ista
iste: dieser (da)
lignum
lignum: Holz
luxuria
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
luxuriare: üppig sein
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nam
nam: nämlich, denn
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
per
per: durch, hindurch, aus
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quadratum
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck, EN: square
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
scindere
scindere: schlitzen
serra
serra: Säge, EN: saw
serrare: sägen
tigna
tignum: Baumstamm, Bauholz (Stück), Holzblock, Balken, Pfahl
trabem
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken, EN: tree trunk
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum