Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  100

Philosophia haec cum tanto habitantium periculo inminentia tecta suspendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.821 am 17.12.2017
Diese Philosophie hängt überhängende Dächer mit solch großer Gefahr für die Bewohner auf.

von jasmin.r am 10.08.2013
Diese Baupraxis errichtet gefährliche auskragende Strukturen, die die Bewohner einem ernsten Risiko aussetzen.

Analyse der Wortformen

cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
habitantium
habitans: Einwohner, Bewohner, Ansiedler
habitare: wohnen, bewohnen, hausen, sich aufhalten, verweilen
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inminentia
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen, nahe sein, sich nähern
periculo
periculum: Gefahr, Risiko, Wagnis, Versuch, Probe
philosophia
philosophia: Philosophie, Weisheitslehre, Liebe zur Weisheit
suspendit
suspendere: aufhängen, anhängen, unterbrechen, aussetzen, verschieben, in der Schwebe halten, verzögern
tanto
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
tecta
tectum: Dach, Haus, Gebäude, Decke, Obdach, Schutz
tegere: decken, bedecken, verbergen, schützen, verhüllen, bekleiden, einhüllen, überdachen
tectus: bedeckt, verdeckt, verborgen, geschützt, überdacht, vorsichtig, zurückhaltend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum