Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  096

Si est aliquis minus beatus quam alius, sequitur ut hic alterius vitam beatioris magis concupiscat quam suam; beatus autem nihil suae praefert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin.825 am 31.07.2020
Wenn jemand weniger glücklich ist als ein anderer, folgt daraus, dass dieser die Existenz des glücklicheren anderen mehr begehren sollte als seine eigene; ein glücklicher Mensch jedoch zieht nichts seiner eigenen Existenz vor.

von charlotte.b am 07.01.2023
Wenn jemand weniger glücklich ist als ein anderer, wird er natürlicherweise das Leben des anderen, der glücklicher ist, mehr begehren als sein eigenes; ein glücklicher Mensch hingegen würde nichts über das stellen, was er hat.

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
alius
alius: der eine, ein anderer
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
beatioris
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
beatus
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
concupiscat
concupiscere: lebhaft begehren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
nihil
nihil: nichts
praefert
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
si
si: wenn, ob, falls
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum