Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (2)  ›  070

Maior erit timor, si plus quo exterreatur aut propius aspexerit, acrior cupiditas quo illam amplioris rei spes evocaverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acrior
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
amplioris
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
aspexerit
aspicere: ansehen, anblicken
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cupiditas
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evocaverit
evocare: herbeirufen
exterreatur
exterrere: Angst machen
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
plus
multum: Vieles
plus: mehr
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
spes
spes: Hoffnung
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum