Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (10)  ›  456

In his libris de patria homeri quaeritur, in his de aeneae matre vera, in his libidinosior anacreon an ebriosior vixerit, in his an sappho publica fuerit, et alia quae erant dediscenda si scires.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeneae
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
an
an: etwa, ob, oder
de
de: über, von ... herab, von
dediscenda
dediscere: verlernen
ebriosior
ebriosus: trunksüchtig, alkoholsüchtig
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
homeri
humerus: Oberarmknochen, Schulter
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libidinosior
libidinosus: genußsüchtig, sinnlich, EN: lustful, wanton
libris
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
matre
mater: Mutter
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scires
scire: wissen, verstehen, kennen
si
si: wenn, ob, falls
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vixerit
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum