Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (9)  ›  446

Quamcumque partem rerum humanarum divinarumque conprenderis, ingenti copia quaerendorum ac discendorum fatigaberis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
conprenderis
conprendere: EN: catch/seize/grasp firmly, EN: embrace
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
discendorum
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
divinarumque
divinus: göttlich
fatigaberis
fatigare: abhetzen
humanarum
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quaerendorum
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
divinarumque
que: und
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum