Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (9)  ›  423

Praeterea utraque fines suos habet; sapiens enim causas naturalium et quaerit et novit, quorum numeros mensurasque geometres persequitur et supputat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
geometres
geometres: Methematiker, Landmesser, EN: geometer
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
mensurasque
mensura: Maß, Messung, Grad
mensurare: EN: measure
metiri: messen, beurteilen, zumessen
naturalium
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
novit
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
numeros
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
persequitur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
utraque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
supputat
supputare: ausrechnen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum