Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  406

Quid prodest multos vincere luctatione vel caestu, ab iracundia vinci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick878 am 09.03.2018
Was nützt es, viele im Ringen oder Boxen zu besiegen, wenn man von der Wut besiegt wird?

von johanna.932 am 26.02.2018
Was nützt es, viele im Ringen oder Boxen zu besiegen, wenn man von der eigenen Wut besiegt wird?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
caestu
caestus: Schlagriemen, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands
iracundia
iracundia: Jähzorn, hot temper
luctatione
ion: Isis
luctari: ringen
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vincere
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vinci
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum