Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  390

Sed sive quidquid evenit faciunt, quid inmutabilis rei notitia proficiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanic844 am 20.04.2024
Aber wenn sie alles verursachen, was geschieht, was bringt es, von etwas zu wissen, das nicht verändert werden kann?

von marleen.915 am 11.09.2020
Aber wenn sie auch immer machen, was wird das Wissen eines unveränderlichen Dinges nützen?

Analyse der Wortformen

evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
inmutabilis
inmutabilis: EN: unchangeable/unalterable
notitia
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
proficiet
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Sed
sed: sondern, aber
sive
sive: oder wenn ...

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum