Iubes me quidquid est interrogationum aut nostrarum aut ad traductionem nostram excogitatarum conprendere: quod si facere voluero, non erit epistula sed liber.
von michel.967 am 10.08.2017
Du willst, dass ich alle Fragen sammle, sowohl unsere eigenen als auch die, die über unsere Übersetzung aufgeworfen wurden. Wenn ich das täte, wäre es kein Brief mehr, sondern ein ganzes Buch.
von kai.8877 am 29.06.2014
Du befiehlst mir, alle Fragen zusammenzustellen, die wir haben oder für unsere Übersetzung entwickelt haben: Wenn ich dies vollständig tun würde, wäre es keine Epistel, sondern ein Buch.