Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  032

Intueris illas potentium domos, illa tumultuosa rixa salutantium limina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael.e am 14.11.2021
Du betrachtest jene Häuser der Mächtigen, jene Schwellen mit ungestümem Ringen der Huldigenden.

von mayla.904 am 14.11.2015
Du siehst diese Villen der Reichen, deren Eingänge mit lärmenden Besuchern überfüllt sind, die darum wetteifern, ihre Aufwartung zu machen.

Analyse der Wortformen

domos
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
intueris
intueri: anschauen, betrachten, ansehen, erblicken, erwägen, berücksichtigen
intui: ansehen, betrachten, anschauen, erwägen, berücksichtigen
limina
limen: Schwelle, Türschwelle, Eingang, Beginn, Grenze
liminare: feilen, glätten, polieren, vollenden
potentium
potens: mächtig, stark, kräftig, einflussreich, vermögend, wirksam, tüchtig
rixa
rixa: Zank, Streit, Hader, Gezänk, Schlägerei, Wortstreit
salutantium
salutare: begrüßen, salutieren, willkommen heißen, seine Aufwartung machen, besuchen, huldigen, Gruß, Begrüßung, Willkommen
tumultuosa
tumultuosus: unruhig, stürmisch, lärmend, aufgeregt, turbulent, aufrührerisch, unruhig, stürmisch, lärmend, aufgeregt, turbulent

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum