Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  031

Vides autem quam miser sit si is cui invidetur et invidet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bastian.y am 25.09.2020
Sieh nur, wie unglücklich jemand wird, wenn er sowohl von anderen beneidet wird als auch selbst Neid empfindet.

von emely.973 am 29.07.2022
Sieh nur, wie elend derjenige ist, der selbst neidet, obwohl er beneidet wird.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
et
et: und, auch, und auch
invidet
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invidetur
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum