Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  022

Vides autem quam sit furiosa res in tenebris impetus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.q am 25.05.2021
Du siehst, wie gefährlich es ist, blind voranzustürmen.

von aalyha.939 am 26.07.2015
Du siehst, wie wütend ein Angriff in der Dunkelheit ist.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
furiosa
furiosus: wütend, mad, frantic, wild
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tenebris
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
Vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum