Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  244

Video non futurum finem in ista materia ullum nisi quem ipse mihi fecero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.h am 08.05.2020
Ich sehe, dass es kein Ende dieser Angelegenheit geben wird, es sei denn, ich schaffe es selbst.

von carina929 am 07.09.2020
Ich sehe, dass es in dieser Angelegenheit kein Ende geben wird, außer jenem, das ich mir selbst bereiten werde.

Analyse der Wortformen

Video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ista
iste: dieser (da)
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
ullum
ullus: irgendein
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mihi
mihi: mir
fecero
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum