Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  126

Erunt homicidae, tyranni, fures, adulteri, raptores, sacrilegi, proditores; infra omnia ista ingratus est, nisi quod omnia ista ab ingrato sunt, sine quo uix ullum magnum facinus adcreuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver.o am 24.09.2020
Man wird Mörder, Tyrannen, Diebe, Betrüger, Räuber, Verbrecher, die Heiliges verletzen, und Verräter finden; doch der Undankbare steht noch unter allen diesen - obwohl ironischerweise alle diese Verbrechen aus Undankbarkeit entstehen, ohne die kaum ein größeres Verbrechen je entstanden wäre.

von johan938 am 25.02.2021
Es wird Mörder, Tyrannen, Diebe, Ehebrecher, Räuber, Gotteslästerer, Verräter geben; unter all diesen ist der Undankbare am schlimmsten, außer dass all diese Dinge vom Undankbaren ausgehen, ohne den kaum ein großes Verbrechen gewachsen ist.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adcreuit
adcrescere: EN: increase/swell, grow larger/up/progressively
adulteri
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue
adulterus: EN: adulterous, unchaste
Erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
fures
fur: Dieb, Räuber
furere: rasen, wüten, wütend sein
furs: EN: thief, robber
homicidae
homicida: Mörder, Mörderin, homicide
infra
infra: unten, unterhalb, darunter, on the under side, underneath, lower than
ingrato
ingratus: undankbar, unangenehm
ingratus
ingratus: undankbar, unangenehm
ista
iste: dieser (da)
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
proditores
proditor: Verräter
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
raptores
raptor: Räuber
sacrilegi
sacrilegium: Tempelraub
sacrilegus: temperäuberisch, impious
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
uix
vix: kaum, mit Mühe
ullum
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum