Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  195

Immo, si scias, non cotidie lavabatur; nam, ut aiunt qui priscos mores urbis tradiderunt, brachia et crura cotidie abluebant, quae scilicet sordes opere collegerant, ceterum toti nundinis lavabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz864 am 19.04.2023
Ja, wenn du es wissen willst, er wurde nicht täglich gebadet; denn, wie diejenigen berichten, die die alten Bräuche der Stadt überliefert haben, wuschen sie täglich ihre Arme und Beine, die offensichtlich Schmutz durch Arbeit angesammelt hatten, im Übrigen aber wurden sie an Markttagen vollständig gebadet.

Analyse der Wortformen

abluebant
abluere: reinigen, waschen
brachia
brachium: Arm, Unterarm, armförmiger Teil, Oberarm
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
collegerant
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
cotidie
cotidie: täglich, every day
crura
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken
et
et: und, auch, und auch
Immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
lavabatur
lavare: waschen, baden
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
nundinis
nundina: EN: market day (pl.)
nundinum: achttägige Woche
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
priscos
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
scias
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
si
si: wenn, ob, falls
sordes
sordere: schmutzig sein
sordes: Schmutz, dirt, uncleanness, squalor
toti
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tradiderunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum