Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  194

Non invideo scipioni: vere in exilio vixit qui sic lavabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.d am 28.04.2017
Ich beneide Scipio überhaupt nicht: Jemand, der sich so badete, lebte bereits wie ein Verbannter.

von vivien.832 am 25.03.2021
Ich beneide Scipio nicht: Wahrlich, im Exil lebte er, der sich so badete.

Analyse der Wortformen

exilio
exilium: Exil, Verbannung, Landesverweisung
exilire: herausspringen, hervorbrechen, aufspringen, emporspringen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
invideo
invidere: beneiden, missgönnen, neiden, hassen, mit Neid betrachten
lavabatur
lavare: waschen, baden, benetzen, spülen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
scipioni
scipio: Stab, Stock, Zepter, Scipio (Beiname)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
vere
vere: wahrhaftig, wirklich, tatsächlich, echt, in Wahrheit, richtig, gerecht
ver: Frühling, Lenz, Jugend
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache
vixit
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum