Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (4)  ›  175

Magna ergo me voluptas subiit contemplantem mores scipionis ac nostros: in hoc angulo ille carthaginis horror , cui roma debet quod tantum semel capta est, abluebat corpus laboribus rusticis fessum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abluebat
abluere: reinigen, waschen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
angulo
anculare: EN: serve (wine), EN: make angular/cornered
angulus: Ecke, der Winkel, EN: man servant, EN: angle, apex
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
carthaginis
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
contemplantem
contemplare: betrachten
corpus
corpus: Körper, Leib
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fessum
fessus: erschöpft, müde
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
horror
horror: Rauheit, Frostschauer, Schauder, Abscheu, EN: shivering, dread, awe rigidity (from cold, etc)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
carthaginis
karthago:
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
roma
roma: Rom
rusticis
rustica: EN: countrywoman, bumpkin
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, EN: country, rural, EN: peasant, farmer
scipionis
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
subiit
subire: auf sich nehmen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum