Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (1)  ›  011

Aiunt inveniri apud indos mel in arundinum foliis, quod aut ros illius caeli aut ipsius arundinis umor dulcis et pinguior gignat; in nostris quoque herbis vim eandem sed minus manifestam et notabilem poni, quam persequatur et contrahat animal huic rei genitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animal
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arundinum
arundo: Rohr einer Pflanze, EN: reed
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
genitum
genitus: EN: begotten
gignat
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
contrahat
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
dulcis
dulce: Süßigkeit, lieblich, EN: sweet drink
dulcis: angenehm, süß, lieblich
eandem
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
foliis
folium: Blatt, das Blatt, EN: leaf
herbis
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indos
indus: indisch, Inder
inveniri
invenire: erfinden, entdecken, finden
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
manifestam
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
mel
mel: Honig, EN: honey
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
notabilem
notabilis: bemerkenswert, auffallend
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
persequatur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
pinguior
pinguis: fett, fettig, EN: fat
poni
ponere: setzen, legen, stellen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
ros
ros: Tau, Tautropfen, EN: dew
sed
sed: sondern, aber
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
umor
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum