Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  046

Stultus quoque, utcumque scit et quemadmodum potest, referat; scientia illi potius quam voluntas desit: velle non discitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.944 am 17.03.2015
Selbst ein Narr sollte weitergeben, was er weiß, so gut er kann; es mangelt ihm eher an Wissen als an Willen: Wollen lässt sich nicht lehren.

von Leander am 08.01.2018
Möge auch der Tor, wie immer er weiß und wie er vermag, berichten; ihm fehle eher das Wissen als der Wille: Wollen lässt sich nicht lernen.

Analyse der Wortformen

desit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
discitur
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
et
et: und, auch, und auch
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
referat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
scientia
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scire: wissen, verstehen, kennen
scit
scire: wissen, verstehen, kennen
Stultus
stultus: dumm
utcumque
utcumque: wie nur immer, as far as
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
voluntas
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum