Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  047

Sapiens omnia inter se comparabit; maius enim aut minus fit, quamvis idem sit, tempore, loco, causa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina924 am 04.03.2017
Ein weiser Mensch wird alles miteinander vergleichen; schließlich kann etwas je nach Zeit, Ort und Umständen mehr oder weniger bedeutsam werden, auch wenn es im Wesentlichen dasselbe ist.

Analyse der Wortformen

Sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
comparabit
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
enim
enim: nämlich, denn
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum