Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  043

An tibi videtur fidem habere qui referre gratiam nescit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiete.l am 02.06.2018
Scheint es dir vertrauenswürdig, jemandem zu vertrauen, der keine Dankbarkeit zu erwidern weiß?

von marko.j am 19.03.2024
Glaubst du, dass jemand vertrauenswürdig sein kann, der nicht weiß, wie man Dankbarkeit zeigt?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nescit
nescire: nicht wissen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum