Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  004

Saepe quidquid perierat adsidua infelicis soli sterilitate unius anni restituit ubertas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya974 am 16.04.2016
Oft wiederherstellt die Fruchtbarkeit eines Jahres das, was durch die anhaltende Unfruchtbarkeit des kümmerlichen Bodens zugrunde gegangen war.

von konrad8964 am 08.06.2017
Oft kann die Fülle eines einzigen Jahres alles ausgleichen, was durch Jahre schlechter Bodenerträge verloren ging.

Analyse der Wortformen

adsidua
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduus: EN: constant, regular, rich person
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
infelicis
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
perierat
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sterilitate
sterilitas: Unfruchtbarkeit, sterility, inability (female) to reproduce/(land) to produce crops
ubertas
ubertas: Fruchtbarkeit
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum