Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  077

Quod animi perditi quoque noxiosi habent non habebunt illi quos adversus hos casus instruxit longa meditatio et magistra rerum omnium ratio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf.y am 15.08.2023
Diejenigen, die sich durch lange Überlegung und Vernunft (die Lehrmeisterin aller Dinge) gegen Unglück vorbereitet haben, werden nicht an denselben Schwächen leiden, die verdorbene und schädliche Menschen plagen.

von Conrad am 13.06.2014
Dasjenige, was verdorbene und schädliche Geister besitzen, werden jene nicht haben, die gegen solche Unglücksfälle durch lange Meditation und die Vernunft, die Lehrmeisterin aller Dinge, belehrt wurden.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
casus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
et
et: und, auch, und auch
habebunt
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
instruxit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
longa
longus: lang, langwierig
magistra
magistra: Lehrerin, Leiterin
meditatio
meditatio: das Nachdenken über, meditation
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
noxiosi
noxiosus: verschuldet, noxious
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
perditi
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum