Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  070

Vides quemadmodum extrema quoque mancipia, ubi illis stimulos adegit dolor, excitentur et intentissimas custodias fallant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophy.q am 29.12.2023
Siehst du, auf welche Weise selbst die untersten Sklaven, wenn der Schmerz Stachel in sie getrieben hat, aufgebracht werden und die wachsamsten Wächter täuschen.

von fynn868 am 25.06.2019
Man kann sehen, wie selbst die niedrigsten Sklaven, wenn der Schmerz sie treibt, sich auflehnen und es schaffen, selbst den wachsamsten Wächtern zu entkommen.

Analyse der Wortformen

adegit
adicere: hinzufügen, erhöhen
custodias
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
custodire: beaufsichtigen, bewachen
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
et
et: und, auch, und auch
excitentur
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
fallant
fallere: betrügen, täuschen
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intentissimas
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
mancipia
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
stimulos
stimulus: Stachel
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
Vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum