Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  069

Non deerit ad mortem ingenium cui non defuerit animus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas925 am 13.03.2018
Wer nicht an Mut mangelt, dem wird es nicht an Kreativität mangeln, einen Weg zu finden zu sterben.

von ben.m am 15.03.2019
Dem wird es nicht an Findigkeit mangeln im Angesicht des Todes, dem es nicht an Mut gefehlt hat.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
deerit
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
defuerit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
mortem
mors: Tod
Non
non: nicht, nein, keineswegs
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum