Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  068

Cui permittit necessitas sua, circumspiciat exitum mollem; cui ad manum plura sunt per quae sese asserat, is dilectum agat et qua potissimum liberetur consideret: cui difficilis occasio est, is proximam quamque pro optima arripiat, sit licet inaudita, sit nova.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp921 am 03.10.2018
Wenn die Umstände es jemandem erlauben, sollte er einen friedlichen Ausweg suchen; wenn jemand mehrere Möglichkeiten hat, sich zu beweisen, sollte er sorgfältig wählen und überlegen, auf welche Weise er sich am besten befreien kann; wenn jemand Schwierigkeiten hat, eine Gelegenheit zu finden, sollte er jede sich bietende Chance ergreifen, als wäre sie die beste, auch wenn sie ungewöhnlich oder beispiellos ist.

von marie849 am 16.04.2014
Wem seine Notwendigkeit es erlaubt, der spähe nach einem sanften Ausweg; wem mehrere Mittel zur Hand sind, durch die er sich behaupten kann, der treffe eine Auswahl und erwäge, durch welche Mittel er am besten befreit werden könnte; wem die Gelegenheit schwierig ist, der ergreife das nächstgelegene als das Beste, sei es unerhört, sei es neu.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
arripiat
arripere: ergreifen, packen
asserat
asserere: beharren
circumspiciat
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
consideret
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
considere: sich setzen, sich niederlassen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
CVI: 106, einhundertsechs
CVI: 106, einhundertsechs
difficilis
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
dilectum
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exitum
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
inaudita
inauditus: ungehört, novel, new
inaudire: vernehmen
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
liberetur
liberare: befreien, erlösen, freilassen
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
licet
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
ligare: binden
manum
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
mollem
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nova
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
novare: erneuern
occasio
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
optima
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
per
per: durch, hindurch, aus
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
plura
plus: mehr
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proximam
proximus: der nächste
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quamque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sua
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum