Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  064

Quoniam coepi sordidis exemplis uti, perseverabo; plus enim a se quisque exiget, si viderit hanc rem etiam a contemptissimis posse contemni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosa.w am 24.02.2020
Da ich begonnen habe, niedrige Beispiele zu verwenden, werde ich dabei bleiben; denn jeder wird mehr von sich selbst verlangen, wenn er sieht, dass selbst das Verachtenswerteste diese Sache verachten kann.

von lijas962 am 06.05.2014
Da ich begonnen habe, Beispiele aus dem Alltagsleben zu verwenden, werde ich dabei bleiben; schließlich werden die Menschen mehr von sich selbst erwarten, wenn sie sehen, dass selbst die untersten Schichten der Gesellschaft solche Dinge verachten können.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
A: Aulus (Pränomen)
coepi
coepere: anfangen, beginnen
contemni
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptissimis
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exemplis
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
exiget
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exicare: EN: cut out/off
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
perseverabo
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
plus
multum: Vieles
plus: mehr
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
sordidis
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy
uti
uti: gebrauchen, benutzen
viderit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum