Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  276

Acrius ex ira quod enim se quisque parabat ulcisci quam nunc concessumst legibus aequis, hanc ob rem est homines pertaesum vi colere aevom.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin.p am 27.08.2014
Weil früher jeder sich in Wut rachsüchtiger rächte, als es heute von gerechten Gesetzen erlaubt ist, wurden die Menschen der Gewalt müde.

von michel.921 am 28.01.2019
Denn heftiger war aus Zorn ein jeder darauf vorbereitet, Rache zu nehmen, als jetzt von gerechten Gesetzen erlaubt ist, weshalb die Menschen es müde wurden, das Leben mit Gewalt zu gestalten.

Analyse der Wortformen

Acrius
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aevom
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
colere
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ob
ob: wegen, aus
parabat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pertaesum
pertaedere: EN: it wearies
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ulcisci
ulcisci: etwas rächen, sich rächen, bestrafen
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum